時(shí)間:2025-08-18
2025世界機(jī)器人大會(huì)于8月8日開(kāi)幕,開(kāi)幕式上發(fā)布了《人形機(jī)器人十大潛力應(yīng)用場(chǎng)景》,以下為全文。
人形機(jī)器人十大潛力應(yīng)用場(chǎng)景
Top 10 Potential Application Scenarios for Humanoid Robots
當(dāng)前,人形機(jī)器人技術(shù)加速演進(jìn)、產(chǎn)品不斷迭代,正逐步從實(shí)驗(yàn)室走向現(xiàn)實(shí)世界,展現(xiàn)出巨大的應(yīng)用潛力。中國(guó)電子學(xué)會(huì)組織遴選出人形機(jī)器人十大最具潛力應(yīng)用場(chǎng)景,為各行業(yè)帶來(lái)積極影響。
As humanoid robot technologies are advancing rapidly and products continue to evolve, humanoid robots are steadily transitioning from laboratory research to real-world deployment, showcasing immense application potential. The Chinese Institute of Electronics has identified ten most promising application scenarios for humanoid robots. Humanoid robots are bringing positive impact across industries and ushering in a new era of human-robot collaboration.
一、工業(yè)通用操作 上下料與轉(zhuǎn)移搬運(yùn)
1. General Industrial Operations
Loading, Unloading, and Material Handling
工業(yè)生產(chǎn)及物流倉(cāng)庫(kù)中,低精度上下料、輕質(zhì)小型物料搬運(yùn)等環(huán)節(jié)存在重復(fù)性高、勞動(dòng)強(qiáng)度大、效率有限等問(wèn)題。人形機(jī)器人憑借靈活手臂、精準(zhǔn)抓取功能及移動(dòng)能力,可與自動(dòng)化生產(chǎn)線控制系統(tǒng)、倉(cāng)儲(chǔ)管理系統(tǒng)協(xié)同,按生產(chǎn)節(jié)奏完成上下料,在貨架間穿梭搬運(yùn)物料,有效提升生產(chǎn)線流暢性與物流流轉(zhuǎn)效率。
In industrial production and logistics warehouses, tasks involving low-precision loading/unloading and the handling of lightweight, small-sized materials are often highly repetitive, physically demanding, and inefficient. Humanoid robots, equipped with agile manipulators, precise gripping functions, and mobility, can work in coordination with automated production line control systems and warehouse management systems to carry out loading and unloading operations aligned with production cycles, efficiently transferring materials across shelving zones. This significantly enhances the operation of production lines and the efficiency of logistics flow.
二、汽車(chē)制造 分揀配料
2. Automotive Manufacturing
Sorting and Material Allocation
汽車(chē)制造涉及零部件種類(lèi)繁多,傳統(tǒng)人工分揀配料易出現(xiàn)錯(cuò)漏且效率偏低。人形機(jī)器人通過(guò)精準(zhǔn)視覺(jué)識(shí)別系統(tǒng)分辨不同型號(hào)物料,依托靈活機(jī)械手臂完成抓取放置,并對(duì)接物料管理系統(tǒng)獲取需求信息,將物料精準(zhǔn)配置到貨架貨倉(cāng),優(yōu)化生產(chǎn)流程。
Automotive manufacturing involves a wide variety of components, and traditional manual sorting and allocation are prone to errors and inefficiencies. With advanced vision recognition systems, humanoid robots can distinguish between different material models, use flexible robotic arms to perform precise pick-and-place tasks, and interface with material management systems to access real-time requirements. This ensures accurate material allocation to shelves and bins, optimizing the production workflow.
三、3C制造 物料質(zhì)檢
3. 3C Manufacturing Material Quality Inspection
3C產(chǎn)品生產(chǎn)規(guī)模大、更新快,對(duì)質(zhì)檢速度與精度要求高,人工質(zhì)檢存在效率與準(zhǔn)確性短板。人形機(jī)器人搭載高精度視覺(jué)傳感器和智能檢測(cè)算法,可檢測(cè)物料外觀缺陷、尺寸精度等,聯(lián)動(dòng)生產(chǎn)管理系統(tǒng)反饋結(jié)果,助力提升產(chǎn)品質(zhì)量控制水平。
The 3C (Computer, Communication, and Consumer Electronics) industry features high production volumes and rapid iteration, demanding fast and accurate quality inspection. Manual inspection often falls short in both speed and precision. Humanoid robots equipped with high-resolution visual sensors and intelligent detection algorithms can identify surface defects and dimensional inconsistencies in materials. They work in tandem with production management systems to report results, thereby improving overall quality control.
四、船舶制造 打磨拋光
4. Shipbuilding Grinding and Polishing
船舶制造中船體打磨拋光環(huán)境惡劣,人工操作既影響工人健康,質(zhì)量穩(wěn)定性也欠佳。人形機(jī)器人能適應(yīng)惡劣環(huán)境,憑借強(qiáng)大力量與精準(zhǔn)動(dòng)作控制能力完成打磨拋光,協(xié)同設(shè)計(jì)和生產(chǎn)管理系統(tǒng)作業(yè),提高船舶表面處理質(zhì)量。
Grinding and polishing of ship hulls take place in harsh environments and pose risks to workers’ health, often resulting in inconsistent quality. Humanoid robots can operate in such adverse conditions, and complete grinding and polishing tasks with their powerful force output and precise motion control. When integrated with design and production management systems, they improve the quality and consistency of surface treatment in shipbuilding.
五、石油化工 產(chǎn)線巡檢
5. Petrochemical Industry Production Line Inspection
石油化工產(chǎn)線環(huán)境危險(xiǎn),人工巡檢面臨安全風(fēng)險(xiǎn)高、精度與頻率受限等挑戰(zhàn)。人形機(jī)器人搭載多類(lèi)傳感器,實(shí)時(shí)監(jiān)測(cè)產(chǎn)線參數(shù),識(shí)別泄漏和設(shè)備異常,協(xié)同生產(chǎn)監(jiān)控與安全管理系統(tǒng)預(yù)警,為生產(chǎn)安全提供保障。
Production lines in the petrochemical industry often involve hazardous environments, where manual inspections face high safety risks and limitations in precision and frequency. Humanoid robots equipped with multiple sensors can continuously monitor production parameters, detect leaks and equipment anomalies, and interface with production monitoring and safety management systems for early warning. This ensures robust production safety.
六、電力生產(chǎn) 電站操作
6. Power Generation Power Plant Operations
電站操作環(huán)境危險(xiǎn),人工操作風(fēng)險(xiǎn)高,無(wú)人值守電站對(duì)可靠監(jiān)控需求迫切。人形機(jī)器人動(dòng)作精準(zhǔn),可完成按鈕操作并實(shí)時(shí)采集設(shè)備數(shù)據(jù),配合電站自動(dòng)化控制和調(diào)度系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)程操作,提升電站運(yùn)行穩(wěn)定性與安全性。
The operational environment of power plants is often hazardous, posing high safety risks for manual operations. Unattended power stations require highly reliable monitoring. Humanoid robots, with their precise movements, can press control buttons and collect equipment data in real time. When integrated with the plant’s automated control and dispatch systems, they enable remote operations, thereby enhancing the stability and safety of power plant operations.
七、安全應(yīng)急 災(zāi)害應(yīng)對(duì) 安全救助
7. Emergency Response Disaster Relief and Safety Rescue
火災(zāi)、水災(zāi)、危險(xiǎn)化學(xué)品泄漏等應(yīng)急場(chǎng)景中,人工救援面臨高風(fēng)險(xiǎn)、響應(yīng)效率受限等問(wèn)題。人形機(jī)器人可適應(yīng)高溫、涉水、有毒等危險(xiǎn)環(huán)境,搭載煙霧傳感器、氣體檢測(cè)儀、熱成像儀等設(shè)備,實(shí)時(shí)監(jiān)測(cè)現(xiàn)場(chǎng)情況,協(xié)助搜救被困人員、傳遞應(yīng)急物資,聯(lián)動(dòng)應(yīng)急指揮系統(tǒng)反饋現(xiàn)場(chǎng)數(shù)據(jù),為救援決策提供支持,降低人員傷亡風(fēng)險(xiǎn)。
In emergency scenarios such as fires, floods, and hazardous chemical leaks, human rescue efforts face high risks and limited response efficiency. Humanoid robots can adapt to extreme conditions such as high temperatures, water immersion, and toxic environments. Equipped with smoke sensors, gas detectors, and thermal imaging cameras, they can monitor on-site conditions in real time, assist in locating trapped individuals, deliver emergency supplies, and interact with command systems to transmit field data—supporting decision-making and reducing casualties.
八、商業(yè)服務(wù) 導(dǎo)覽迎賓 服務(wù)交互
8. Commercial Services Reception and Interactive Services
商場(chǎng)、展覽館、酒店等商業(yè)場(chǎng)所客流高峰時(shí),人工導(dǎo)覽、迎賓及送餐服務(wù)易出現(xiàn)接待不足、效率滯后問(wèn)題。人形機(jī)器人具備自然語(yǔ)言交互能力與友好形象,可提供賓客迎接、導(dǎo)覽講解、房間送餐等服務(wù),對(duì)接場(chǎng)所信息系統(tǒng)與客房管理系統(tǒng),提升服務(wù)體驗(yàn)與科技形象。
During peak hours in commercial settings like shopping malls, exhibition halls, and hotels, manual reception, guidance, and meal delivery services often suffer from low efficiency and manpower shortages. Humanoid robots, featuring natural language interaction and a friendly appearance, can provide guest reception, guided tours, and room service. Integrated with venue information and room management systems, they enhance service quality and technological appeal.
九、家居服務(wù) 生活協(xié)助、陪伴及日常照料
9. Home Services Daily Assistance, Companionship, and Care
人口老齡化帶來(lái)養(yǎng)老護(hù)理人員短缺問(wèn)題,家庭中也存在兒童陪伴、居家清潔、日常輔助等需求,人形機(jī)器人以溫和外觀與關(guān)懷語(yǔ)音提供全方位支持。在養(yǎng)老護(hù)理方面,可提供攙扶、服藥提醒等服務(wù),實(shí)時(shí)監(jiān)測(cè)老人狀態(tài)并響應(yīng)突發(fā)情況,緩解養(yǎng)老人力壓力。在家務(wù)輔助方面,能承擔(dān)清潔、物品整理等重復(fù)性事務(wù),聯(lián)動(dòng)家庭智能設(shè)備提升生活便捷度。在陪伴互動(dòng)方面,通過(guò)友好形象與交互能力開(kāi)展兒童互動(dòng)游戲、故事講解等活動(dòng),增強(qiáng)家庭生活的幸福感與溫暖感。
With an aging population, there is a growing shortage of elderly caregivers, alongside household needs for childcare, cleaning, and daily assistance. Humanoid robots, with their gentle appearance and caring voice interaction, offer comprehensive support. In elderly care, they provide services such as walking assistance and medication reminders, monitor the user's condition in real time, and respond to emergencies, alleviating caregiving burden. For housework, they can handle repetitive tasks like cleaning and tidying, and coordinate with smart home devices to enhance convenience. For companionship, they engage children through interactive games and storytelling, bringing warmth and joy to family life.
十、農(nóng)業(yè)生產(chǎn) 田間精細(xì)作業(yè)
10. Agricultural Production Precision Field Operations
人口老齡化帶來(lái)養(yǎng)老護(hù)理人員短缺問(wèn)題,家庭中也存在兒童陪伴、居家清潔、日常輔助等需求,人形機(jī)器人以溫和外觀與關(guān)懷語(yǔ)音提供全方位支持。在養(yǎng)老護(hù)理方面,可提供攙扶、服藥提醒等服務(wù),實(shí)時(shí)監(jiān)測(cè)老人狀態(tài)并響應(yīng)突發(fā)情況,緩解養(yǎng)老人力壓力。在家務(wù)輔助方面,能承擔(dān)清潔、物品整理等重復(fù)性事務(wù),聯(lián)動(dòng)家庭智能設(shè)備提升生活便捷度。在陪伴互動(dòng)方面,通過(guò)友好形象與交互能力開(kāi)展兒童互動(dòng)游戲、故事講解等活動(dòng),增強(qiáng)家庭生活的幸福感與溫暖感。
Tasks such as sowing, harvesting, weeding, and pesticide spraying in agriculture are labor-intensive and demand precise management. Humanoid robots, with their agile mobility and grasping capabilities, can perform lightweight crop harvesting, agricultural inputs handling, weeding, and precision pesticide application. Equipped with environmental sensors, they can monitor soil moisture, pests and crop diseases, and crop growth, integrating with agricultural management systems to optimize production plans and improve operational efficiency and precision.